viernes, 20 de octubre de 2017

13

PÀGINES I ESTRUCTURES: POESIES DE NOU


L’acció gràfica de subratllar pàgines de llibres de vell, deixant descobertes solament algunes paraules, 
du a la creació de poemes, en els que es dóna importància a la carta de colors emprats. 
Pàgines que posteriorment són analitzades i reinterpretades de diferents formes. 
El color esdevé pausa, i adquireix cada cop més protagonisme, per acabar convertint-se en els espais 
que organitzen les partitures de lectura en les últimes estructures de pàgines del projecte.

Pàgines i Estructures: Poesies de Nou és aquest camí i els seus desviaments. 
Poesies de nou de llibres de vell: Des de les pàgines del llibre de vell en endavant.

* * *

PAGINAS Y ESTRUCTURAS: POESÍAS DE NUEVO

Trabajo sobre las reinterpretaciones, las segundas vidas y la relación entre 
la aleatoriedad y la asociación, a través de una edición con páginas de libros antiguos subrayados dejando palabras sin tapar que darán vida a poemas 
y al color al que los vinculo.
A partir de algunos de ellos creo la segunda edición, 
de cinco Poesías-Estructura realizadas a través de cuatro impresiones offset. 
Cada una muestra el recorrido desde la reinterpretación de la pagina original 
del libro viejo hasta la poesía de nuevo, pasando por las estructuras de silencio 
creadas con los colores, pausas entre palabras, aleatorias según el texto original 

en la primera, y reestructuradas como a partitura de lectura en la segunda.

* * *

PAGES AND STRUCTURES: NEW POETRIES 

The graphic action of underscoring old book’s pages, letting only some uncovered words, 
brings to the creation of poems, taking care of  the used colour chart. 
Therefore the  page is analysed and reorganized in different ways. Colour become the pauses, 
and gets more importance, until to become the spaces that organize the score 
ready to be read on the last structures of pages of the project.

Pages and Structures: New Poetries is this road, and its branches off.
New poetries from old books: From the old book’s pages on.





*







* 
Podeu veure/llegir el recull "Todo de la vida, si vivir se puede, nos acaba en desvíos", on dos anys després transcric les poesies realitzades fins al moment previ a treballar les estructures amb colors , donant-los l'espai de pausa per a la seva lectura, tal com feia en els exemples anteriors:

No hay comentarios:

Publicar un comentario