jueves, 19 de noviembre de 2015

10


FROM PAST AND FUTURE TO PRESENT


Estem destrossant el nostre planeta.Hem fet i fem tantes coses malament que tant de bo poguéssim enviar un missatge i consells al passat. Imagino que ens l'envien del futur.

La maleta ofereix un joc de quiniela on cada número està lligat a una carta amb un consell de comportament ecològic. També inclou fotografies de persones amb la pell afectada per la radiació, i el material necessari per provocar-ho en les que encara no estan retocades, doncs són els nostres petits gestos els que creen el futur."

* * *

Estamos destrozando nuestro planeta. Hemos hecho tantas cosas mal que desearía poder mandar un mensaje y consejos al pasado. Imagino que nos lo mandan del futuro.

La maleta incluye un juego de quiniela donde cada número está relacionado con una carta con un consejo de comportamiento ecológico.
Como actualmente mucha gente se preocupa tanto por su aspecto también incluye fotografías de personas con la piel afectada por las radiaciones y el material necesario para crear este efecto en las diapositivas aún no retocadas, porque somos nosotros quienes lo provocamos.

* * *

 We are destroying our planet. We do and have done so wrong that I wish we could send a message to the past. I imagine we receive one from future.
The kit offers a game in which every number is related with an ecological advice card. 
But nowadays people are worried about appearance. So it also includes photos where people have affected skin due to radiation, and the needed material to create this effect in the non touched slides, because we are the ones who cause it.
 


 







9



UNDER FOG AND SNOW


Sota el blanc de la voira i la neu s'amaga la meva nova ciutat. 
Els edificis que m'he fet meus, els seus colors i materials
són el símbol de les possibles històries sota el blanc corrector.

* * *

Bajo el blanco de la niebla y la nieve se esconde mi nueva ciudad.
Los edificios que me he hecho míos, sus colores y materiales
son el símbolo de las posibles historias que se esconden bajo el blanco corrector.

* * *

Under fog and snow's white my new city is hiding. 
The buildings that became special to me, it's colors and materials
 are the symbols of possible stories under the corrector white.








Exposició a la Galeria Pierwsze Pietro a Opole, Polònia
(exhibition at Pierwsze Pietro Gallery - Opole, Poland)








Exposición (exhibition) en U.S.Opolski




sábado, 14 de noviembre de 2015

8



TRNCS


Quina necesitat tenim de treure del seu conext certs elements per apropair-nos d'ells?

Quina relació té això amb la necesitat de sentir-se més vinculat a la natura quan aquests
són elements com ara petxines, pedres, o en aquest cas branques?

TRNCS és un projecte sobre l'acumulació i la necesitat d'aquest vincle.



* * *

Why do we keep some things for us? Why do we take things from nature to bring it home?

TRNCS is a project about accumulation and our bond with the nature.

* * *

¿Que necesidad tenemos de sacar de su contexto ciertos elementos 
para apropiarnos de ellos?
¿Que relación tiene eso con la necesidad de sentir una vinculación más fuerte con la natura cuando estos son elementos como conchas, piedras, o en este caso ramas?

TRNCS es un proyecto sobre la acumulación y la necesidad de este vínculo.









7



COM A CASA
331 principal 2a


Aquest és un treball col·lectiu realitzat junt amb l'Alícia Santamaria, l'Ana Benavent, 
la Gràcia Làzaro i la Lola Cofan treballant sobre la casa com a espai d'intimitat.
Cada una de nosaltres treballà un espai, el meu, presentat a continuació, el bany:

"Cada porta que tanques rere teu et deixa treure coses de tu que no treus en públic"

* * *

Collective project with Alícia Santamaria, Ana Benavent, Gràcia Làzaro and Lola Cofan
about home as the intimicy space. Each one worked on one space. Mine, the bathroom:





Exposat a la Facultat de Belles Arts




Exposat a l'espai "331 principal 2a"
(exhibition in "331 principal 2a")



6